د پخواني وختو کيسه ده بيان سوې
په سلطنت کي د عثمانو عيان سوې
د پخواني وختو کيسه ده بيان سوې
په سلطنت کي د عثمانو عيان سوې
دوه مسافر راغلل حاضر سول و يو ښار ته
مړی يې وليد سم دستي نژدې و لار ته
خلک د ښار پر لار روان ول لاپرواه ول
که څه چي مړی يې ليدی ښه په آګاه ول
په زوره ږغ کړ مسافر ويل: ښاريانو
تاسو يې نه وينئ دا مړی مُشتريانو؟
يو لاروي ورته ويل: دا شـرابخور ؤ
پر بدو لارو، پر زنا يې هر وخت زور ؤ
د داسـي بد سړي له مړي موږ بېزار يو
نه لېواتيا لرو نه موږ ورته وزګار يو
مسافر وويل: له ښو که ګُرېزان ؤ
ګاونډی ستاسو، بالاخر هم مسلمان ؤ
همدا ؤ پورته مسافرو کړ دا مړی
کور يې پيدا کړ د مَيَت او هم يې کلی
کونډي چي وليدلی مړی د خپل زوج نو
زړه يې غمګين سو اوښکي يې راغللې پر اوج نو
کونډه د خپل سړي و مړي ته ګويان سوه:
«ته تقوادار وې اې مؤمنه»، په ګريان سوه
دوو مسافرو چي ټول واورېدی بيان دا
ضد و نقيض ورته حالت سو ښه عيان دا
همدا ؤ کونډي تې بيان کړ حال د ښار دوی
ادعا د خلکو د تورونو د بازار دوی
ښځي ويل سړی يې ډېر ښه مسلمان ؤ
ډېر متقي، ډېر اخلاصمند، ډېر مهربان ؤ
هغې ويل: مرحوم به تلی و ميخانو ته
يا د شـرابو جوړونکو کارخانو ته
مرحوم به واخيستل خومان خومان شراب بيا
پټ چي يې توی کړي دی ناله کي د بد آب بيا
دی به خوشاله ؤ شراب چي يې راکم کړل
هم ګناهونه شرابيان چي يې راکم کړل
مرحوم به تلی په توره شپه و بدنام ځای ته
د بدلمنو د ښارګوټو کوڅو پای ته
ده به پيسې ورکړې يوې ته ويل بند کړه
د ګناه کار او دا ازار دي نن شپه بند کړه
دی به بيا خوښ سو چي بندي يې شـيطانان کړل
له بدکارۍ څخه چي بچ يې انسانان کړل
ما به ويل: سړيه مړ به سې په ښار کي
بد وړي به خلک ستا له مړي په بازار کي
مرحوم به وخندل ويل چي وبې ګورې
سلطان به زما جنازه لولي ته بې ګورې
ځوان مسافر چي بيان واورېد نو ګويان سو:
«زه يم سلطان دا مي وزير» دی په ګريان سو
هغه ويل چي دوی راغلي ول و ښار ته
د معلوماتو غونډولو مخفي کار ته
ستا دا سړی چي په ظاهره ګنهګار ؤ
دا دی څرګند سو په رشتيا چي پرهېزګار ؤ
سلطان بيا ورکړ غسل مړي ته پخپله
د جنازې لمونځ ته امام سو هم پخپله
دې جنازې ته حاضر سوي وزيران ول
ټول سرداران، لوی حاکمان او عالمان ول
نو مسلمانه، ښه انسانه، ښه عاقله
پام په ظاهر قضا چي ونه کړې غافله
د ۲۰۱۷ کال د می ۱۲مه نېټه، بون
يادونه: دغه داستان مي د عثماني خلافت د سُلطان مراد رابع په هکله يو چيري په انګريزي ژبه لوستلی ؤ.
د کاپي کولو په صورت کې د دغه ليکنې اصلي لينک او د ليکوال نوم يادول ضروري دي.
Legal Note حقوقي يادونه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
زما د فيسبوک پاڼه لاندې موندلای شئ: